Mały Duszek Wierciuszek
Tyt. oryg.: "Die Sache mit dem Gruselwusel ".
I właśnie przez Duszka-śmierdziuszka- wierciuszka-pierdziuszka wydarzyła się cała ta historia. Chociaż odrobinę winna była też Mizi, młodsza siostra Josziego. Bo często nazywała Josziego cykorem. To prawda, że Joszi był dosyć strachliwy (...).
- Mizi wcale nie chce ci dokuczać, po prostu niczego się nie boi - pocieszała Josziego mama, gdy siostra znowu nazwała go cykorem. Dlatego Joszi
pomyślał sobie kiedyś: "Już ja jej pokażę, co to znaczy naprawdę siębać"!
Lektura obowiązkowa dla wszystkich miłośników duchów z instrukcją jak zrobić strasznego Duszka Wierciuszka.
Odpowiedzialność: | Christine Nöstlinger ; przekł. z jęz. niem. Anna Gamroth ; [il. Franziska Biermann]. |
Hasła: | Opowiadanie dziecięce austriackie - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Gdańsk : Wydawnictwo EneDueRabe, cop. 2012. |
Opis fizyczny: | [60] s. : il.; 25 cm. |
Uwagi: | Tekst również na wyklejkach. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)