Kto odejdzie, już nie wróci : jak opuściłem świat chasydów
Tytuł oryginału: "All who go do not return, ".
"Jak opuściłem świat chasydów "
Kiedy Shulem Deen miał osiemnaście lat, ożenił się z dziewczyną, z którą przed ślubem rozmawiał zaledwie przez siedem minut. W wieku dwudziestu kilku lat był ojcem pięciorga dzieci. Dni spędzał na studiowaniu Talmudu i modlitwie. Nie oglądał telewizji, nie słuchał radia, nie czytał gazet. Od dzieciństwa słyszał, że nie należy zadawać pytań, bo to niebezpieczne. W jego
przypadku okazało się to prawdą.
Porzucenie świata chasydów bolało dwukrotnie. Pierwszy raz, kiedy uświadomił sobie, że już nie wierzy w prawdy, na których zbudował całe życie. Drugi - gdy w końcu opuścił swoją społeczność i musiał odnaleźć się w świecie, którego nie zna i nie rozumiał, zmierzyć się z samotnością i odrzuceniem.
Deen barwnie i szczegółowo opisuje świat skwerczyków - jednego z najbardziej ortodoksyjnych odłamów chasydów. Ale jego książka to przede wszystkim głęboka humanistyczna refleksja nad istotą wiarą oraz niezbywalnym prawem do wolności i poszukiwania własnej drogi.
Odpowiedzialność: | Shulem Deen ; przełożyła Barbara Gadomska. |
Hasła: | Deen, Shulem (1974- ) Apostazja Chasydyzm Heretycy Pisarze amerykańscy New Square (Stany Zjednoczone, stan Nowy Jork) Autobiografia |
Adres wydawniczy: | Wołowiec : Wydawnictwo Czarne, 2020. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 386, [5] stron ; 22 cm. |
Uwagi: | Bibliografia na stronach 385-[389]. |
Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. |
Dziedzina: | Historia Religia i duchowość |
Zakres czasowy: | 1974-2015 r. |
Powstanie dzieła: | 2015 r. |
Twórcy: | Gadomska, Barbara. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)