


Wybacz, ale będę ci mówiła skarbie
Tyt. oryg.: "Scusa ma ti chiamo amore ".
Niki i jej przyjaciółki są w ostatniej klasie liceum. Mimo zbliżającej się matury nie ma dnia, żeby nie zrobiły czegoś szalonego. Pokazy mody, imprezy, rave i wszelkie możliwe atrakcje, także poza Rzymem. Alex to prawie trzydziestosiedmioletni "chłopak". Niedawno i bez żadnego konkretnego powodu rozstał się ze swoją wieloletnią narzeczoną. Alex pracuje w agencji reklamowej i zajmuje odpowiedzialne stanowisko w
firmie. Ale oto pojawia się młody karierowicz, który zagraża jego pozycji w pracy. Mało tego, w tym samym czasie Alex poznaje Niki. A raczej, gwoli ścisłości, dochodzi między nimi do zderzenia. Niki to piękna dziewczyna, zabawna, inteligentna, dowcipna, wesoła. Jest tylko jeden drobny szczegół. Ma siedemnaście lat. O dwadzieścia mniej od Alexa. I po tym spotkaniu feralnego ranka nic już nie będzie takie jak wcześniej.
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | Federico Moccia ; przełożyła Anna Niewęgłowska. |
| Seria: | Wybacz, ale... / Frederico Moccia : 1 |
| Hasła: | Powieść obyczajowa Literatura włoska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Muza, 2012. |
| Opis fizyczny: | 573, [3] strony ; 18 cm. |
| Forma gatunek: | Książka. Proza. |
| Twórcy: | Niewęgłowska, Anna. Tłumaczenie |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)




































