Ararat
Tytuł oryginału: "Ararat, ".
Biblijna góra Ararat daje nadzieję na nowe życie po potopie. Ale Mount Ararat to także nazwa żydowskiego cmentarza na Long Island, gdzie pochowany jest ojciec poetki. Jego śmierć staje się w tych wierszach osnową opowieści, w której najważniejszymi postaciami są kobiety: przede wszystkim owdowiała żona i córki. Louise Glueck w swojej najbardziej autobiograficznej książce dotyka spraw powszechnych: utarty, kompromisów
w miłości, trudnej więzi rodziców i dzieci, siostrzanej rywalizacji, wiary i jej braku. Przyglądając się wnikliwie i odważnie własnej rodzinie tworzy fascynującą mozaikę relacji międzyludzkich w ogóle. W tej mozaice poszczególne wiersze dopełniają się, rozmawiają ze sobą i, nie wiedzieć kiedy, nas też wciągają do rozmowy.
[Krystyna Dąbrowska]
Odpowiedzialność: | Louise Glück ; przełożyła Krystyna Dąbrowska. |
Seria: | Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5 : t. 114 |
Hasła: | Wiersze Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo a5, lipiec 2021. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 65, [4] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Poezja. |
Powstanie dzieła: | 1990 r. |
Twórcy: | Dąbrowska, Krystyna J. Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Nagroda literacka Nike Książki laureatów literackiej nagrody Nobla (od 2000 r.) |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)