1Q84. [Książka mówiona]
Tyt. oryg.: "Ichi-kew-hachi-yon ".
Murakami w mistrzowski sposób buduje fantastyczne postaci, równoległe światy, zaciera granice między rzeczywistością a literaturą. 1Q84 to opowiadana na przemian historia kobiety i mężczyzny, Aomame i Tengo, sensacyjna, chwilami wręcz przerażająca. Oboje w dzieciństwie dobrze się znali i wszystko wskazuje na to, że ich ścieżki znowu się skrzyżują. Ona jest instruktorką sztuk walki,
masażystką, a po godzinach perfekcyjną morderczynią. On - wykładowcą matematyki, a w wolnych chwilach początkującym pisarzem i redaktorem. Aomame dostaje się do innej rzeczywistości. Ona i Tengo desperacko próbują się odnaleźć. Aomame postanawia powrócić do normalnego świata, a gdy to się jej nie udaje, podejmuje decyzję o samobójstwie. Ma nadzieję, że w ten sposób porzuci drugą siebie żyjącą w roku 1Q84 i powróci do zwykłego roku 1984. W tym samym czasie Tengo postanawia, że spróbuje żyć w świecie, w którym na niebie unoszą się dwa księżyce, bo wie, że tylko w nim może spotkać swoją Aomame.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | T. 2 Haruki Murakami ; przekł. z jap. Anna Zielińska-Elliott. |
Seria: | Audioteka |
Hasła: | Dokumenty dźwiękowe Książki mówione Powieść japońska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Muza, cop. 2013. |
Nośnik: | Jednostronna płyta 1 dysk optyczny (CD-MP3) : Ilość płyt: 1 Czas odtwarzania: 900 min. |
Uwagi: | Czas trwania: 15 godz. |
Wykonawcy: | Czytają: Maria Seweryn i Piotr Grabowski. |
Wymagania systemowe: | Nagranie w formacie mp3. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
8949
Posty: 24
Wysłany: 2015-11-11 13:44:14
Doskonała książka, z pogranicza przygody i fantasy, z elementami kryminału. Ciekawy pomysł na prezentowanie tekstu - książka ma dwóch narratorów: kobietę i mężczyznę, i tak właśnie jest czytana: przez kobietę i przez mężczyznę.
Interpretacje są wyważone i przemyślane. Zwłaszcza Pan Grabowski świetnie poradził sobie z problemem gramatycznym j.japońskiego, który nie ma odpowiednika w j.polskim. Posłuchajcie bo warto!
Marek Stawicki